La Télé des Chinois d'Europe
  • 10/05/2020
献给抗疫一线的法国英雄    Ces héros français

【Diffusion 电视播出时间:04 月11  日】

很多年以后,当人们回忆起今天抗击新冠病毒这场战役时,一定会想起2020年初全球半数人禁足在家的日子。

Dans de nombreuses années encore, on se souviendra de cette bataille contre le coronavirus, de cette période où la moitié de l’humanité est restée confinée.

2020年3月15 号,法国政府宣布封城。

Le 15 mars 2020, le gouvernement français a décrété le confinement.

我们为冒着生命危险奋斗在第一线的法国英雄纪录了他们抗疫的足迹。

Nous avons braqué nos projecteurs sur les Français qui œuvrent en première ligne. Ce sont de vrais héros.

每晩8点法国所有居民楼里一起响起了呼叫、歌唱、呐喊和敲打的声音,不悲不喜,借此发出一种力量,致敬在抗击疫情一线奋斗的医务人员。

Chaque jour à 8h du soir, des cris et des chants retentissent du haut des fenêtres des immeubles. Une façon, ni triste ni joyeuse, de rendre hommage aux personnels soignants.

 

在巴黎 ,一架小型无人驾驶飞机查看人们是否遵守禁令

Paris, un drône surveille si vous restez chez vous

在马赛 ,一架小型无人驾驶飞机查看人们是否遵守禁令

Un drône survole Marseille pour faire respecter le confinement

警察在塞纳河边巡逻

Les policiers patrouillent aux abords des quais de Seine

警察在空旷无人的巴黎巡逻

Des policiers en patrouille dans le centre de Paris quasi-désert

在巴黎,一辆警车在催促人们回家

A Paris, une patrouille demande aux gens de rentrer chez eux

一辆载着患者的救护车从穆勒兹开往波尔多

Arrivée à Bordeaux des patients transférés depuis Mulhouse

 

一辆载着患者的救护车从穆勒兹开往波尔多

Arrivée à Bordeaux des patients transférés depuis Mulhouse

一 辆高铁准备运送大东部地区的患者

Un TGV se prépare pour évacuer des patients du Grand-Est

患者从大东部医院被运往新阿基潭省

Transfert d’un patient du Grand-Est vers un hôpital de Nouvelle Aquitaine

一做临时医院在穆勒兹拔地而起

La mise en place d’un hôpital de campagne se poursuit à Mulhou

穆勒兹临时医院的内景

L’intérieur de l’hôpital de campagne à Muhlouse

临时医院的内景

bis Installation d’un hôpital militaire à Muhlouse

 一位患者到达波尔多机场

Un patient débarque à l’aéroport de Bordeaux

一架军用飞机在运送患者

Un avion militaire décolle pour évacuer des malades

飞机在运送患者

bis Un avion militaire décolle pour évacuer des malades

一架直升飞机将两名患者从麦滋运往德国

Deux patients évacués de Metz vers l’Allemagne par hélicoptère

一名穆勒兹的患者被送上直升飞机

Un patient de Muhouse transféré par hélicoptère

 

一列医用高铁去缓解阿尔萨斯医院的紧张状况

Départ d’un TGV médicalisé pour soulager les hôpitaux alsaciens

 

载着患者的医用高铁抵达波尔多

Arrivée des patients à Borseaux par TGV médicalisé

 法国首列医用高铁离开车站

Départ du premier TGV médicalisé évacuant des patients

一列医用高铁抵达斯特拉斯堡

Arrivée du TGV médicalisé en gare de Strasbourg

 

 一艘军舰开往科西嘉岛首都接送患者

Un navire militaire arrive à Ajaccio pour évacuer des malades

军舰开往科西嘉岛首都接送患者

bis  navire militaire arrive à Ajaccio pour évacuer des malades

 

科西嘉岛的患者被送往马赛医院

Des malades du Covid 19 transportés vers des hôpitaux marseillais

巴黎的一位男高音从窗后为邻居高歌

A Paris, un ténor chante tous les soirs depuis sa fenêtre pour ses voisins

每晩8点法国所有居民楼里一起响起了呼叫、歌唱、呐喊和敲打的声音,不悲不喜,借此发出一种力量,致敬在抗击疫情一线奋斗的医务人员。

Chaque jour à 8h du soir, des cris et des chants retentissent du haut des fenêtres des immeubles. Une façon, ni triste ni joyeuse, de rendre hommage aux personnels soignants.

 

谨以本期节目献给抗疫一线的法国英雄。

Cette émission est dédiée aux héros français qui luttent en première ligne

  (文字根据视频画外音、采访对话整理

     Le texte ci-dessus a été rédigé à partir des  voix off et des interviews.

     策划 陈世明   记者  陈晨 陈艺      

     编辑  陈世明  陈伟

     Journaliste : Sylvie Chen  Camille Chen       

     Rédacteur : Chen shimin  Denis Chen

  

我们的频道

查找

法国华人电视台商界理事会



说明

logo mandarin tv

欧视MandarinTV ——法国最高视听委员会(CSA)批准的主流电视台,用法语和汉语客观、公正报道全球新闻,不仅具有权威性,更有时代感和贴近生活的温度,我们一直努力用心创造价值,每一分钟的美。

用户登陆

用户名或密码不正确

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码 ?

新用户注册 *为必须填写

请输入您的姓名 !

请输入您的邮箱地址 !

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码

请输入您的邮箱地址 !

返回登陆页面

Close