Nouveaux décès en milieu hospitalier - 医院新增死亡人数 : 541
Total décès - 累计死亡人数 : 15 229
Nouveaux patients en réanimation - 新增重病患者 : 275
Total patients en réanimation - 累计重病患者 : 6730
Nouveaux patients hospitalisés - 新增住院患者: 1965
Total hospitalisations - 累计住院患者 : 71 903
Nouveaux cas contaminations - 新增确诊病例 : 5497
Total contaminations - 累计确诊病例 : 103 573
Record d'audience - 收视率创纪录
36,7 millions de téléspectateurs ont regardé Emmanuel Macron hier soir, que onze chaînes diffusaient. Cette audience, qui comprend celle des chaînes d'information, est un record absolu.
昨晚有3670万观众收看了伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)的电视讲话,11个频道同时播出。 这是有史以来创下的最高记录。
Le prêt garanti par l'Etat très demandé - 众多企业申请国家担保贷款
Quelque 150 000 entreprises ont eu recours au prêt garanti par l'Etat afin de soutenir leur trésorerie en difficulté en raison de l'épidémie de coronavirus, a indiqué mardi le patron de la banque publique d'investissement Bpifrance, Nicolas Dufourcq.
公共投资银行Bpifrance的老板尼古拉斯·杜福克(Nicolas Dufourcq)周二表示,由于冠状病毒的流行,约有15万家公司已使用由国家担保的贷款来支持其现金困难。
Combien de personnes immunisées ? 有多少人具有免疫力?
« Les scientifiques estiment qu'il y aurait 10 % de la population qui présenterait à (cette) date une immunité face au coronavirus », selon le ministre de la Santé Olivier Véran.
卫生部长奥利维尔·韦兰(OlivierVéran)表示:“科学家估计,对冠状病毒具有免疫力的人将占总人口的10%。”
Coup dur pour le tourisme - 旅游业遭重创
Selon Jean-Baptiste Lemoyne, secrétaire d'Etat, le secteur du tourisme perd de «10 à 11 milliards pour chaque mois d'inactivité».
根据国务委员让-巴蒂斯特·勒莫因(Jean-Baptiste Lemoyne)的说法,旅游业“每个月的闲置状态带来100 到110亿欧元的损失”。
La Suède passe la barre des 1 000 morts - 瑞典死亡人数上千
Le bilan est désormais de 1 033 morts et de 11 445 cas de personnes infectées officiellement recensées dans ce pays de 10,3 millions d'habitants, qui a adopté des mesures plus souples que la plupart des pays européens pour tenter de contenir la progression du virus.
在这个拥有1030万居民的国家,目前的死亡人数为1033人,有11445例正式感染者。与大多数欧洲国家相比,瑞典采取了更为灵活的措施来遏制艾滋病的蔓延。
Le Royaume-Uni très durement touché par la crise - 英国遭受危机重创
Selon une estimation officielle, nos voisins britanniques pourraient voir leur PIB reculer de 13 % en 2020. La France table pour l'instant sur une chute de 8 % de son côté.
根据官方估计,英国2020 年的GDP可能会下降13%。法国的GDP下降8%。
欧视MandarinTV ——法国最高视听委员会(CSA)批准的主流电视台,用法语和汉语客观、公正报道全球新闻,不仅具有权威性,更有时代感和贴近生活的温度,我们一直努力用心创造价值,每一分钟的美。