La Télé des Chinois d'Europe
  • 13/04/2020
疫情今日要闻 13/04/2020

Nouveaux décès en milieu hospitalier - 医院新增死亡人数 : 335

Total décès - 累计死亡人数 : 14 967

Nouveaux patients en réanimation - 新增重病患者 : 227

Total patients en réanimation - 累计重病患者 : 6821

Nouveaux patients hospitalisés - 新增住院患者: 287

Total hospitalisations - 累计住院患者 : 32 133

Nouveaux cas contaminations - 新增确诊病例 : 2673

Total contaminations - 累计确诊病例 : 98 076

 

Pas de transmission du fait des moustiques - 蚊子不传播病毒

C'est ce que rappelle le ministère de la Santé sur Twitter, afin de mettre un terme à certaines idées reçues circulant sur Internet. « C'est un virus respiratoire, la maladie se transmet par les postillons (éternuements, toux) et par le contact de mains non lavées ».

这是卫生部在Twitter上宣布的,目的是消除互联网上流传的某些误解。 “这是一种呼吸道病毒,该疾病是通过打喷嚏,咳嗽和未洗手接触这些渠道传播的”。

Les banques envisagent de passer le plafond du paiement sans contact de 30 à 50 euros - 银行计划将非接触式支付限额从30欧元提高到50欧元

L'objectif est de limiter l'utilisation de la « monnaie liquide » pour lutter contre la transmission du Covid-19.

目的是通过限制使用“现金”来打击Covid-19的传播。

108 nouveaux cas en Chine - 中国108例新病例

Les autorités chinoises ont fait état de 108 nouveaux cas d'infection, dont 98 auraient été importés. S'y ajoutent 61 cas asymptomatiques, désormais surveillés. La ville de Harbin, dans le nord-est du pays, a doublé la période d'éviction de certains visiteurs, pour atteindre 28 jours.

中国当局公布108例新感染病例,据称其中98例来自国外。 此外还有正在监测61例无症状病例。 东北城市哈尔滨将部分游客的限进时间延长了一倍,至28天。

20 milliards d'aides de la Banque asiatique - 亚洲银行提供200亿美元的援助

Ce programme sera destiné à ses pays membres en développement afin de les aider à surmonter l'impact économique de la pandémie de nouveau coronavirus.

该方案将针对发展中国家成员国,以帮助它们克服新冠状病毒大流行带来的经济影响。

Au Japon, un état d'urgence limité - 日本进入有限紧急状态

Le gouvernement japonais ne voit pas de raison d'élargir son état d'urgence au-delà de Tokyo et de quelques autres villes du pays.

日本政府认为没有理由将紧急状态扩大到东京和日本其他一些城市。

Un an de prison pour avoir toussé sur des infirmières - 因故意冲护士咳嗽而入狱一年

A Stoke-on-Trent, dans le nord de l'Angleterre, un homme, sans domicile fixe et suspecté d'avoir été contaminé, a été condamné à un an de prison après avoir délibérément toussé sur deux infirmières à l'hôpital.

在英格兰北部的特伦特河畔斯托克,一名而无家可归而被怀疑感了的男子因故意冲医院的两名护士咳嗦而被判处一年徒刑。

我们的频道

查找

法国华人电视台商界理事会



说明

logo mandarin tv

欧视MandarinTV ——法国最高视听委员会(CSA)批准的主流电视台,用法语和汉语客观、公正报道全球新闻,不仅具有权威性,更有时代感和贴近生活的温度,我们一直努力用心创造价值,每一分钟的美。

用户登陆

用户名或密码不正确

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码 ?

新用户注册 *为必须填写

请输入您的姓名 !

请输入您的邮箱地址 !

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码

请输入您的邮箱地址 !

返回登陆页面

Close