La Télé des Chinois d'Europe
  • 12/03/2020
文字新闻 (双语版): 马克龙总统讲话的9个紧急措施

3月12日晚,法国总统自Covid-19危机爆发以来首次发表了电视 讲演。有以下9个要点

1. 法国面临“一个世纪以来法国最严重的健康问题”。 为了对抗新的冠状病毒的传播,马克龙在本周四介绍了一项措施。

2. 不取消定于本周末举行的第一轮市政选举。

3. 法国所有学校自下周一关闭。

4. 实行远程办公,赔偿被迫在家待业的员工,  三月份, 雇主将推迟支付为雇员工所承担的税务而无需提供“证明”。

5. 继续维持公共交通。

6. 不封锁国界。

7. 建议将70岁以上的体弱的老年人进行隔离。

8. 极大扩大医院接受患者的能力,推迟不紧急的手术。

9. 总统希望法国和欧洲能够在“未来几周内找到治疗方法”,并“在几个月内找到疫苗”。

法国今晚有2878 人被确诊,61 人死亡。

 

 

 
 

Allocution du président Macron : 9 points à retenir

 

Pour la première fois depuis le début de la crise du Covid-19, le président de la République s’adressait directement aux Français. Voici les 9 points à retenir :

1) La France face à « la plus grave sanitaire connue en France depuis un siècle ». Pour lutter contre la propagation du nouveau coronavirus, Emmanuel Macron a présenté ce jeudi soir depuis l'Elysée un dispositif inédit.

2) Pas question d’annuler le premier tour des élections municipales prévu ce week-end.

3) Tous les établissements scolaires (crèches, écoles, collèges, lycées et universités) sur tout le territoire seront fermés dès lundi

4) Les autorités conseillent aux Français de recourir au télétravail, décident d’indemniser les salariés contraints de rester chez eux et de reporter le règlement des charges patronales de mars sans besoin de justification

5) Le règlement des charges patronales du mois de mars est lui reporté, sans besoin de « justification ».

6) Pas de fermeture des transports en communs, les fermetures de frontières ne sont pas à l’ordre du jour.

7) Les personnes de plus de 70 ans fragiles sont invitées à se confiner.

8) Sur la prise en charge des malades, Emmanuel Macron a aussi rappelé vouloir « augmenter massivement les capacités d'accueil à l'hôpital ». Les opérations non urgentes seront reportées.

9) Le chef de l'Etat espère que la recherche française et européenne sera capable de trouver « des traitements dans les prochaines semaines » et « un vaccin dans plusieurs mois ».

Selon les derniers chiffres, depuis le début de l'épidémie, 2 876 cas ont été confirmés en France, dont 61 décès.

我们的频道

查找

法国华人电视台商界理事会



说明

logo mandarin tv

欧视MandarinTV ——法国最高视听委员会(CSA)批准的主流电视台,用法语和汉语客观、公正报道全球新闻,不仅具有权威性,更有时代感和贴近生活的温度,我们一直努力用心创造价值,每一分钟的美。

用户登陆

用户名或密码不正确

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码 ?

新用户注册 *为必须填写

请输入您的姓名 !

请输入您的邮箱地址 !

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码

请输入您的邮箱地址 !

返回登陆页面

Close