La Télé des Chinois d'Europe
  • 19/05/2021
(双语) 许多雇员离开了餐饮业 De nombreux salariés ont quitté la restauration

前餐厅经营者埃米尔说:“这并不是他们在招聘方面遇到困难,而是留不住员工。”他最初是打零工作的,后来在许多餐厅洗碗,然后当厨师。他35岁了,表示不干这行了。
他的这种情况不是孤立的:阿克托公司(Akto)为雇主做的一项研究显示,大约有11万人离开了这一行业,但研究同时指出“这种现象很难估量”。随着病毒流行、封城和餐厅关闭,许多人希望永久离开该行业。 5月19日(星期三),咖啡馆和餐馆在户外重新营业时,这一问题就显得更突出了。

埃米尔原来却喜欢在厨房工作:“你得给土豆、胡萝卜削皮,准备菜肴,从开始准备菜到最后把菜端给客户,这确实有成就感。” 但工作时间与作息时间相交错,而且工资低。再加上冠状病毒危机、部分失业、与雇主的冲突 :这一切受够了。如今,埃米尔希望该行业的人好好思考一下。“当人们每周工作40、45小时,报酬不高,或者遇到只申报了一部分工资而另一部分未申报这类的事情时,员工就不想留下来了。”对于这位干过厨师的人来说,在哪里工作都行,就是不回餐饮业了。

"Ce n'est pas qu'ils ont du mal à embaucher, c'est qu'ils ont du mal à garder les employés", affirme Émir, un ancien de la restauration. D'abord salarié pour des petits boulots, il a enchaîné les postes à la plonge ou aux fourneaux dans de nombreux établissements. Aujourd'hui, à 35 ans, il dit stop.
Et il n'est pas le seul : environ 110 000 personnes ont quitté le secteur, selon une étude du cabinet Akto pour le patronat, qui précise dans le même temps que le "phénomène est difficilement mesurable". Avec l'épidémie de Covid-19, les confinements et les fermetures, ils sont nombreux à avoir voulu quitter le secteur définitivement. Un problème particulièrement criant, au moment où les cafés et restaurants rouvrent leurs portes en extérieur, mercredi 19 mai.

Émir appréciait pourtant le travail en cuisine : "Il faut éplucher les pommes de terre, les carottes, préparer les plats, il y a vraiment cette sensation d'accomplissement. Le fait de commencer quelque chose du début et de l'amener jusqu'à la fin avec le service aux clients." Mais il y a aussi les horaires décalés et une faible rémunération. Puis, avec la crise du coronavirus, le chômage partiel et un conflit avec son employeur. C'en est trop.
Aujourd'hui Émir aimerait que le secteur se remette en question : "Quand les gens font 40, 45 heures par semaine, pas bien payés, ou avec une partie déclarée et une autre non déclarée ou ce genre de chose, ça fait que les gens n'ont pas envie de rester." Pour l'ancien cuisto, ce sera désormais tout sauf la restauration.

我们的频道

查找

法国华人电视台商界理事会



说明

logo mandarin tv

欧视MandarinTV ——法国最高视听委员会(CSA)批准的主流电视台,用法语和汉语客观、公正报道全球新闻,不仅具有权威性,更有时代感和贴近生活的温度,我们一直努力用心创造价值,每一分钟的美。

用户登陆

用户名或密码不正确

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码 ?

新用户注册 *为必须填写

请输入您的姓名 !

请输入您的邮箱地址 !

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码

请输入您的邮箱地址 !

返回登陆页面

Close