La Télé des Chinois d'Europe
  • 30/11/2021
中国驻法国使馆发言人就法国国民议会通过涉台决议答记者问

中国驻法国使馆发言人就法国国民议会通过涉台决议答记者问
2021-11-30 18:34:30
中国驻法国使馆发言人30日就法国国民议会通过涉台决议答记者问。

有记者问,11月29日,法国国民议会通过一项涉台决议,呼吁法国政府支持台湾参与有关国际组织、特别是世卫大会的工作,同时希望法国政府继续通过外交努力支持台湾参与国际民航组织、联合国气候变化框架公约和国际刑警组织等国际合作论坛。中国使馆对此有何评论?

中国驻法国使馆发言人答:此举明显违反一个中国原则,公然干涉中国内政,刻意为“台独”势力张目,中方表示强烈不满和坚决反对。

发言人说,世界上只有一个中国,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府,台湾是中国领土不可分割的一部分,这已经成为国际社会的普遍共识,也是各国共同遵守的国际关系准则。台湾问题纯属中国内政,不容任何外来干涉,也不容任何讨价还价。任何人都不要低估中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志、强大能力。

发言人指出,1971年,联合国大会以压倒性多数通过第2758号决议,决定恢复中国在联合国的合法席位,已经从政治上、法律上和程序上彻底解决了中国在联合国以及国际机构中的代表权问题。台湾除了作为中国的一部分,没有其它的国际法地位,其参与世界卫生组织等国际组织活动,必须按照一个中国原则处理,相关国际组织也都以决议等法律形式予以确认。事实上,在一个中国原则前提下,中国中央政府对台湾地区参与各领域国际合作均作出了妥善安排,台同相关国际组织交流的机制是完善的,渠道是畅通的。台湾当局谋求参与相关组织的真实目的是凸显其所谓“主权地位”,拓展“国际空间”,这一图谋必定失败。

发言人表示,坚持一个中国原则是中法关系的政治基础,是中法建交以来历届法国政府向中方作出的庄严承诺。中法联合公报明确指出,法方承认中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府,台湾是中国领土不可分割的一部分。我们敦促法方切实尊重中国国家主权和领土完整,以实际行动恪守一个中国原则,维护中法关系的健康稳定发展。

Question-Réponse du porte-parole de

l’Ambassade de Chine 

en France au sujet de l’adoption par
l’Assemblée nationale française
d’une résolution relative à Taiwan
Q : L’Assemblée nationale française a adopté le 29 novembre une résolution relative à Taiwan, appelant le gouvernement français à soutenir la participation de Taiwan aux travaux des organisations internationales, au premier chef de l’Assemblée mondiale de la santé de l’OMS, et à poursuivre les démarches diplomatiques engagées par la France en faveur de la participation de Taiwan aux forums de coopération internationale comme l’OACI, la CNNUCC et Interpol. Quel est le commentaire de l’Ambassade de Chine en France à cet égard ? 
R : Cela est manifestement en violation avec le principe d’une seule Chine, constitue une ingérence flagrante dans les affaires intérieures de la Chine et un acte d’encouragement pour les forces prônant l’« indépendance de Taiwan ». La partie chinoise tient à y exprimer sa vive protestation et sa ferme opposition. 
Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde, le gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légal représentant toute la Chine et Taiwan fait partie inaliénable du territoire chinois. C’est un consensus partagé par la communauté internationale et une norme des relations internationales. La question de Taiwan relève purement des affaires intérieures de la Chine et ne peut faire l’objet d’aucune ingérence extérieure, ni d’aucune négociation. Personne ne peut sous-estimer la ferme détermination, la forte volonté et la grande capacité du peuple chinois pour défendre la souveraineté nationale et l’intégrité territoriale du pays. 
En 1971, l’Assemblée générale des Nations unies a adopté à une majorité écrasante la résolution 2758 décidant de rétablir le siège légitime de la Chine aux Nations unies, ce qui a résolu définitivement, sur le plan politique, juridique et procédural, la question de la représentation de la Chine aux Nations unies et dans les institutions internationales. Taiwan n’a pas d’autre statut dans le droit international que celui en tant qu’une partie inaliénable de la Chine. La question de la participation de Taiwan aux travaux de l’OMS et d’autres organisations internationales doit être traitée conformément au principe d’une seule Chine. Les organisations internationales concernées l’ont d’ailleurs confirmé par l’adoption des résolutions ou sous autres formes juridiques. En réalité, dans le respect du principe d’une seule Chine, le gouvernement central chinois a déjà pris des dispositions appropriées pour la participation de la région de Taiwan à la coopération internationale dans tous les domaines. Les mécanismes d’échanges entre Taiwan et les organisations internationales concernées fonctionnent bien et les canaux de communication sont fluides. Le vrai dessein des autorités taiwanaises, en demandant de participer aux organisations internationales concernées, est de mettre en avant son prétendu « statut souverain » et de chercher à élargir son « espace international ». Leur tentative est vouée à l’échec. 
Le principe d’une seule Chine constitue la base politique des relations sino-françaises et un engagement solennel pris par tous les gouvernements français successifs à la Chine depuis l’établissement des relations diplomatiques sino-françaises en 1964. Dans le Communiqué conjoint sino-français du 12 janvier 1994, la partie française confirme que « le gouvernement français reconnaît le gouvernement de la République populaire de Chine comme l’unique gouvernement légal de la Chine, et Taiwan comme une partie intégrante du territoire chinois. » Nous exhortons la partie française à respecter effectivement la souveraineté nationale et l’intégrité territoriale de la Chine et à observer scrupuleusement le principe d’une seule Chine par des actions concrètes, afin de préserver le développement sain et stable des relations sino-françaises. 
编辑责任 陈艺华 Camille chen

所有评论 (0)

暂时没有评论 !

发表评论

注册并登陆后,您才可以发表您的评论
  |  

我们的频道

查找

法国华人电视台商界理事会



说明

logo mandarin tv

欧视MandarinTV ——法国最高视听委员会(CSA)批准的主流电视台,用法语和汉语客观、公正报道全球新闻,不仅具有权威性,更有时代感和贴近生活的温度,我们一直努力用心创造价值,每一分钟的美。

用户登陆

用户名或密码不正确

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码 ?

新用户注册 *为必须填写

请输入您的姓名 !

请输入您的邮箱地址 !

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码

请输入您的邮箱地址 !

返回登陆页面

Close