La Télé des Chinois d'Europe
  • 29/04/2020
禁令下的巴黎3期 Confinement Episode3

【Diffusion电视播出时间:3月20日】

大家好,欢迎收看 « 禁令下的巴黎街景 第三期 »。

在前两期节目里,我们给大家展现了在禁令下巴黎各大区人们生活的日景。今天呢,我们给大家呈现一下禁令下的巴黎夜景。没想到,Mandarin TV 竟然见证了法国历史。

晚上8点我们进入了巴士底狱区,原本正是最热闹的时候,广场上却行人稀少。

Bienvenue dans « Paris sous confinement ». Les 2 premiers épisodes vous ont montré comment Parisiens et touristes étrangers vivaient le confinement. Ce 3e épisode vous révèle un autre visage de Paris, le Paris by night en cette période spéciale. Nous avons été donc témoin de l'histoire de la France.

A 8 heures, nous sommes arrivés place de la Bastille, quartier habituellement très animé. Mais ce soir-là, très peu de passants.

餐馆、咖啡都关闭了。一些警察在巡逻,行人很少,一派冷清的景象。

Les restaurants et les cafés sont fermés. Un groupe de policiers est en « maraude ». Peu de passants. Tout est désert.

记者现场报道

我们来到了卢浮宫。平日热闹的景象不见了。

Nous voilà au musée du Louvre. Plus d'animation nulle part.

这里是卢浮宫附近的商业区。商店都关了,只有几辆汽车和公交车在那里穿行。空洞洞的卢浮宫给人另一种感受。

Les magasins qui se trouvent à promixité sont tous fermés. Seuls quelques voitures et bus circulent. Nous éprouvons une drôle de sentatioin face à un Louvre étrangement vide.

记者现场报道

这里是协和广场,也是一片冷清。

Nous sommes place de la Concorde. Tout est désert, comme ailleurs.

 

记者现场报道。

这里是香街。一些车辆在行驶,商店都管闭了。凯旋门还是那么壮丽,但谁再来欣赏呢。我们在凯旋门不远处见到了LCI电视台的两个同行。象我们一样她们也忙着拍摄,我们就疫情报道进行了简短交谈。

Nous sommes sur les Champs-Elysées. Quelques voitures circulent, les magasins sont tous fermés. L’Arc de Triomphe est toujours aussi imposant, mais pour qui ? Non loin de là, nous croisons deux reporters de LCI en plein reportage. Nous avons échangé brièvement sur des reportages à propos du coronavirus.

 

记者现场报道。

现在我们来到了La Défense新区。平时这里的商业气息十分浓厚,晚间都是灯火辉煌,但今晚四周却是想象不到的安静。

Nous voilà maintenant à la Défense . En temps normal, tout est illuminé le soir. Mais aujourd’hui, c’est un tout autre spectacle. Un calm inabituel.

记者现场报道。

我们现在巴黎十六区。我们事先准备好了警察查证的情景,非常感谢警察对我们工作的理解和配合。

 

Nous sommes dans le 16e arrondissement. Nous avions anticipé le fait que policiers allaient contrôler nos autorisations de déplacement. Nous les remercions d'avoir fait preuve de compréhension et de coopération.

 警察检查(评论警察检查) 1

没有解说,直接放记者在埃菲尔铁塔现场报道。

在埃菲尔铁塔拍摄后, 我们来到蒙马特高地。这也是个平时特别热闹的地区。可现在街上冷冷清清的,很少看到行人。

Après la Tour Eiffeil , nous sommes allés à Montmartre. En temps normal, ce quartier est plein d’animations. Mais ce soir-là, tout est désert, peu de passants.

 

前面是知名的建于19世纪末的圣心教堂。这景色太美了。平日这里聚集了来自世界各地的画家,艺术家、游客和许愿者。

 Regardez, c’est la basilique du Sacré Coeur. Sa construction remonte à la fin du 19e siècle. Le spectacle est magnifique,. Avant, des peintres, des artistes et des touristes du monde entier venaient se retrouver ici.

 

蒙马特高地俯瞰巴黎。我们的记者抓住机会摄下了巴黎封城夜景 见证了法国的历史。

La butte de Montmartre surplome Paris. Nous en avons profité pour capter la nuit d’une Paris mise en quarantaine ; Nous avons donc été témoins de l'histoire de la France.

  

(文字根据视频画外音、采访对话整理

    Le texte ci-dessus a été rédigé à partir des    voix off et des interviews.

     记者  陈晨 陈艺     摄影 陈世明

     编辑  魏晓东 陈世明

    Journaliste : Sylvie Chen  Camille Chen    Cadreur Chen shimin

     Rédacteur : Chen shimin  Wei Xiaodong)

 

 

 

 

我们的频道

查找

法国华人电视台商界理事会



说明

logo mandarin tv

欧视MandarinTV ——法国最高视听委员会(CSA)批准的主流电视台,用法语和汉语客观、公正报道全球新闻,不仅具有权威性,更有时代感和贴近生活的温度,我们一直努力用心创造价值,每一分钟的美。

用户登陆

用户名或密码不正确

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码 ?

新用户注册 *为必须填写

请输入您的姓名 !

请输入您的邮箱地址 !

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码

请输入您的邮箱地址 !

返回登陆页面

Close