La Télé des Chinois d'Europe
  • 24/04/2020
疫情今日要闻 24/04/2020

Nouveaux décès  - 新增死亡人数 : 389

Total décès - 累计死亡人数 : 22 245

Nouveaux patients en réanimation - 新增重病患者 : 155

Total patients en réanimation - 累计重病患者 : 4 870

Nouveaux patients hospitalisés - 新增住院患者 : 1 346

Total hospitalisations - 累计住院患者 : 28 658 

Nouveaux cas contaminations - 新增确诊病例 : 1 773

Total contaminations - 累计确诊病例 : 122 577

___________________________________________

 

L'armée admet avoir commandé de la chloroquine «par précaution» - 法国军方承认订购氯喹以防万一
Le ministère des Armées a reconnu vendredi avoir acheté de la chloroquine en Chine pour constituer un stock «par précaution», si jamais ce traitement, dont l'efficacité contre le coronavirus fait débat dans le monde, était finalement validé par les autorités sanitaires.
武装部上周五承认已在中国购买了氯喹,以便一旦其疗效得到卫生当局的证实有备无换。这种对冠状病毒有效的治疗方法在世界范围内引起争议。

 

Les titres de séjour des étrangers prolongés de 6 mois au total - 外国人居留证共计延长六个月
«Compte tenu du contexte sanitaire, l'ensemble des titres de séjour, récépissés et visas de long séjour qui expirent entre le 16 mars et le 15 mai 2020, qui avaient déjà été prolongés de 3 mois, sont prolongés de 3 mois supplémentaires» par ordonnance, «soit une prolongation totale de 6 mois»Les démarches de renouvellement de ces documents de séjour, qui permettent de travailler ou d'accéder aux droits sociaux, ont été rendues impossibles depuis le début du confinement sur l'ensemble du territoire en raison de l'épidémie de nouveau coronavirus.

“鉴于疫情,已经延长了三个月的在2020年3月16日至5月15日之间到期的所有居留许可证和长期签证又被延长了三个月。“总计延长6个月”。

由于新冠状病毒的流行,自禁闭以来,更新这些能获得社会权利的居留证一度变得不可能了。

 

Décision fin mai sur les cafés-restaurants - 关于咖啡和餐馆的决定五月底会公布
La décision sur la date de réouverture des cafés, restaurants et bars sera prise à la fin mai, a indiqué ce vendredi le ministre de l'Economie à l'issue d'une réunion à l'Elysée sur le secteur de l’hôtellerie-restauration et du tourisme.

经济部长本周五在爱丽舍宫召开的有关酒店业会议后表示,将于5月底决定重新开放咖啡馆,饭店和酒吧的日期。

 

Hôtellerie-restauration: le gouvernement élargit l'accès aux aides - 政府扩大援助旅馆和饭店夜的范围
Les entreprises employant jusqu'à 20 salariés et réalisant jusqu'à 2 millions d'euros de chiffre d'affaires dans l'hôtellerie et la restauration auront désormais accès au fonds de soutien mis en place par le gouvernement, a annoncé vendredi le ministre de l'Économie Bruno Le Maire. En outre le montant de l'aide sera doublée à 10.000 euros au maximum, pour «l'ensemble de ces entreprises», fermées depuis la mi-mars et qui n'ont toujours pas de date de réouverture, a-t-il précisé au sortir d'une réunion téléphonique avec le président de la République Emmanuel Macron et les professionnels du secteur, à l'Élysée.

周五,法国经济部长宣布,雇用多达20名员工、在酒店和饭店营业额达到200万欧元的公司将可以享用政府设立的团结基金。 

在爱丽舍宫与总统伊曼纽尔·马克龙和该行业的专业人士举行电话会议之后。法国经济部长还说,对“所有这些公司”的援助金额将增加一倍,至10,000欧元,这些公司自3月中旬以来一直关闭,仍不知重新开放的日期。

 

Le patron de la RATP veut que 70 % du réseau de transport parisien soit opérationnel d'ici le 11 mai - 巴黎大众运输公司的老板希望巴黎交通网络的70%能够在5月11日之前投入运营

Catherine Guillouard, directrice de la RATP, a déclaré ce vendredi que les autorités des transports s'efforçaient de rendre opérationnel 70 % du réseau de transport parisien d'ici le 11 mai, contre 30 % aujourd'hui, afin que la France soit prête à sortir de son isolement. S'assurer que 70 % du réseau de transport fonctionne équivaudrait à assurer environ huit millions de voyages par jour, a-t-elle déclaré au micro de France Inter.

巴黎大众运输公司主任凯瑟琳·吉洛德(Catherine Guillouard)周五表示,运输当局正试图在5月11日之前使巴黎交通网络的运营能力从今天的30%提高到 70%,以为法国解禁做准备。 她对法国新闻电台说,确保70%的运输网络正常工作相当于每天保证约800万个乘客的运营。

 

Les Etats-Unis passent le cap des 50.000 morts - 美国死亡人数超50,000人

Le pays recensait vendredi 50.031 morts dues au coronavirus, le pire bilan officiellement enregistré au monde, selon le comptage de l'Université Johns Hopkins qui fait référence. Les Etats-Unis enregistrent plus de 870.000 personnes atteintes par le virus. Près de 4,7 millions de tests de dépistage ont été menés dans le pays, toujours selon Johns Hopkins, dont les chiffres sont actualisés en continu.

根据约翰·霍普金斯大学(Johns Hopkins University)的统计,该国上周五因冠状病毒死亡的人数高达50,031人,这是世界上最高的死亡数据。 在美国,有87万多人感染了这种病毒。 根据约翰·霍普金斯(Johns Hopkins)的数据,该国已经进行了近470万次的测试。

 

 

我们的频道

查找

法国华人电视台商界理事会



说明

logo mandarin tv

欧视MandarinTV ——法国最高视听委员会(CSA)批准的主流电视台,用法语和汉语客观、公正报道全球新闻,不仅具有权威性,更有时代感和贴近生活的温度,我们一直努力用心创造价值,每一分钟的美。

用户登陆

用户名或密码不正确

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码 ?

新用户注册 *为必须填写

请输入您的姓名 !

请输入您的邮箱地址 !

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码

请输入您的邮箱地址 !

返回登陆页面

Close