La Télé des Chinois d'Europe
  • 17/04/2020
疫情今日要闻 17/04/2020

Nouveaux décès en milieu hospitalier - 医院新增死亡人数 : 418

Total décès - 累计死亡人数 : 18 681

Nouveaux patients en réanimation - 新增重病患者 : 243

Total patients en réanimation - 累计重病患者 : 6 027

Nouveaux patients hospitalisés - 新增住院患者: 2 167

Total hospitalisations - 累计住院患者 : 31 190

Nouveaux cas contaminations - 新增确诊病例 : 405

Total contaminations - 累计确诊病例 : 109 252

___________________________________________

940 marins positifs sur le « Charles-de-Gaulle » et son escorte - “戴高乐”航母和护航舰上的940 名海员被新冠病毒感染

La directrice centrale du Service de santé des armées (SSA), Marilyne Gygax Généro a témoigné devant la commission des Affaires étrangères, de la Défense et des Forces armées du Sénat. Les membres de tous les équipages, soit 2 300 personnes, ont été testés. 940 sont positifs, 645 négatifs, les autres ne sont pas encore connus.

法国三军卫生局(SSA)的总管玛丽莲·吉加克斯·杰内罗(Marilyn GygaxGénéro)向参议院外交、国防和武装部队委员会作证。 所有舰队成员,即2,300人,都接受了测试。 940呈阳性,645成阴性,其他尚不清楚。

La vente d'alcool à emporter interdite dans le Morbihan - 莫比汉州禁止出售外卖酒精

Le préfet Patrice Faure a annoncé dans une vidéo sur internet l'interdiction de la vente d'alcool à emporter, hors bière et vin, pour lutter contre les violences intrafamiliales. « Les très nombreuses interventions des forces de l'ordre se font quasi systématiquement sur fond d'alcool. Ce n'est évidemment pas supportable, d'abord pour les victimes mais aussi pour la société », ajoute-t-il. il. Le 24 mars, la préfecture de l'Aisne avait elle aussi annoncé l'interdiction de la vente d'alcool avant de faire marche arrière dans la soirée.

州长帕特里斯·佛雷(Patrice Faure)在互联网上的一段视频中宣布,为打击家庭暴力,禁止出售外卖酒精(啤酒和葡萄酒除外)。 “警察的众多干预几乎总是与酒精有关。 他补充说,这显然是不能接受的。 3月24日,埃纳省宣布了禁止销售酒精的禁令,但在晚上撤消。

Versailles aide ses commerçants - 凡尔赛市援助市内的从商人员

La ville des rois ne fera pas payer, tout le temps que durera la fermeture des commerces, les droits de terrasse des cafés et restaurants, les loyers des emplacements extérieurs des commerçants de l'ensemble des cinq marchés, et les loyers des boutiques appartenant à la ville. Ce geste représente un manque à gagner de 500 000 € environ.

只要商店没开业,凡尔赛市将不收取咖啡馆和餐馆的露天消费场所费,所有五个集市的地租yi以及城市外租的商店租金。 亏损金额为500,000欧元。

Les tutoriels en vogue sur Youtube - YouTube上的热门示范教程

Les tutoriels ont la cote sur YouTube alors que des centaines de millions de personnes dans le monde trouvent le temps long pendant le confinement. « Le nombre moyen de visionnages quotidiens de vidéos avec 'Élever des poulets' dans le titre a augmenté de 130% depuis le 15 mars. C'est probablement ce que nous avons vu de plus surprenant », raconte Veronica Navarrete, responsable de communication de la plateforme.

示范教程教程在YouTube上很受欢迎,因为世界各地有成千上万在禁令期间觉得时间很长。 “自3月15日以来,标题中带有“养鸡”的视频的平均每日观看次数增加了130%。 该平台的传播经理Veronica Navarrete说,这可能是我们看到的最令人惊讶的事情。

La Birmanie remet en liberté 25 000 détenus - 缅甸释放25,000名被拘留者

Plus d'un quart de la population carcérale du pays a été libéré pour éviter une propagation du coronavirus. Tous les ans, la Birmanie libère des milliers de détenus lors d'une amnistie prononcée à l'occasion du Nouvel an bouddhiste, mais l'ampleur de cette mesure est cette année exceptionnelle.

为了防止冠状病毒传播,该国超过四分之一的囚犯已被释放。缅甸每年在佛教大赦之际释放数千名被拘留者,但今年这一措施规模异常。

Algérie : des prisonniers mobilisés pour fabriquer des masques - 阿尔及利亚:动员囚犯制做口罩

Les détenus de 30 établissements pénitentiaires sont mobilisés pour fabriquer des masques de protection et des produits médicaux pour enrayer la propagation du nouveau coronavirus. L'administration pénitentiaire algérienne a décidé d'ouvrir des ateliers de couture « pour la confection de 200 000 masques pour leurs propres besoins et à ceux des tribunaux ».

30个监狱的囚犯被动员制做防护口罩和医疗用品,以遏制新的冠状病毒传播。阿尔及利亚监狱管理部门决定开设缝纫车间,“为他们自己和法院制造200,000个口罩”。

我们的频道

查找

法国华人电视台商界理事会



说明

logo mandarin tv

欧视MandarinTV ——法国最高视听委员会(CSA)批准的主流电视台,用法语和汉语客观、公正报道全球新闻,不仅具有权威性,更有时代感和贴近生活的温度,我们一直努力用心创造价值,每一分钟的美。

用户登陆

用户名或密码不正确

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码 ?

新用户注册 *为必须填写

请输入您的姓名 !

请输入您的邮箱地址 !

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码

请输入您的邮箱地址 !

返回登陆页面

Close