La Télé des Chinois d'Europe
  • 19/04/2021
法国下狠心 : 重罚违反这条规定的人 Une amende lourde en cas de violation de cette mesure

4月17日星期六,法国政府做出了双重决定。首先,来自巴西航班的暂停措施再延续一周;其次,从明天起,将对来自智利,阿根廷和南非3个国家的旅客进行隔离。从周六起,来自巴西和圭亚那的旅客也必须进行隔离。来自巴西,阿根廷,智利和南非的所有乘客都将受法国个省政府法令的约束,必须在规定的一个统一地址隔离10天。警察和宪兵将进行检查。如果发生违规行为,罚款金额可能会从今天的135欧元增加到1,500欧元左右。如果再犯,则可能是3,000欧元。 最后值得一提的是,登机前的测试机制也将得到加强:必须持有36小时之内的核酸测试阴性结果,或者同时持有72小时之内的核酸测试阴性结果和24小时之内的抗原测试阴性结果。到法国后,必须在离开机场之前一律进行抗原检验。

Le samedi 17 avril, le gouvernement franaçis a pris une double décision. D'abord, la suspension pour une semaine supplémentaire des vols partant du Brésil ; puis à partir de demain, une quarantaine sera imposée pour les passagers en provenance de 3 pays : le Chili,  l'Argentine et l’Afrique du Sud. Cette quarantaine sera également obligatoire pour les voyageurs venant du Brésil et de Guyane à partir de samedi. A noter que tous les passagers venus du Brésil, d'Argentine, du Chili et d'Afrique du Sud seront soumis à un arrêté préfectoral individuel leur imposant de s'isoler pour une durée de dix jours à l'adresse unique qu'ils vont recevoir. Les contrôles au domicile seraient effectués par la police et la gendarmerie. En cas d'infraction, le montant de l'amende pourrait être relevé de 135 euros aujourd’hui à environ 1.500 euros. Il pourrait être de 3.000 en cas de récidive. Enfin, le dispositif de test avant l'embarquement sera également renforcé : un test PCR négatif de moins de 36 heures, ou un PCR négatif de moins de 72 heures accompagné d'un test antigénique négatif de moins de 24 heures seront désormais nécessaires. La réalisation d'un test antigénique sera rendue systématique à l'arrivée en France, avant de quitter l'aéroport.

我们的频道

查找

法国华人电视台商界理事会



说明

logo mandarin tv

欧视MandarinTV ——法国最高视听委员会(CSA)批准的主流电视台,用法语和汉语客观、公正报道全球新闻,不仅具有权威性,更有时代感和贴近生活的温度,我们一直努力用心创造价值,每一分钟的美。

用户登陆

用户名或密码不正确

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码 ?

新用户注册 *为必须填写

请输入您的姓名 !

请输入您的邮箱地址 !

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码

请输入您的邮箱地址 !

返回登陆页面

Close