La Télé des Chinois d'Europe  |  直播
  • 中文
  • Français
  • 10/01/2018
文字新闻 (中文版) : 现场报道 : 马克龙召开记者发布会 结束访华

2018年1月10日是法国总统马克龙访华的最后一天。今天下午他离开北京,结束为期三天的国事访问。马克龙今天上午,冒着严寒,出席了“遏制气候升温”的圆桌会议,参观了“中法合作的海洋卫星”。接近中午,他到法国驻北京大使馆,与中国法国人社团会面。

最后,马克龙在在法国驻华使馆接见法侨并举行发布会,回答了有关中法经贸、欧盟建设、全球化建设等问题。而后他不仅祝愿在华法侨元旦快乐,还祝愿他们不久后的中国新年快乐。演讲结束后,总统与在场的法侨共唱国歌《马赛曲》。

法国华人卫视在现场采访巴黎首位华人议员陈文雄

   La journée de mardi, marquée par un sommet Macron-Xi, a été le point d'orgue de la visite, avec la signature de plusieurs accords commerciaux. L'accord le plus spectaculaire concerne Areva, qui a décroché la construction d'une usine de retraitement de déchets nucléaires sur le modèle du site existant à La Hague, dans le nord-ouest de la France.

   Mercredi, alors que le président s'apprêtait à quitter la Chine, l'Elysée a annoncé que Pékin passait commande de 184 appareils A320 à Airbus. Le montant du futur contrat n'a pas été révélé, mais au prix catalogue, il atteindrait 18 milliards de dollars.

   «Ma philosophie est de ne pas exhiber le montant nominal des contrats», a souligné Emmanuel Macron devant la communauté française de Pékin. Il a également dit que la Chine l'avait assuré qu'elle respecterait une parité de part de marché entre Airbus et Boeing.

Pékin a l'habitude de répartir ses commandes entre les deux avionneurs, mais Boeing semble avoir pris un avantage récemment en vendant 300 appareils à l'occasion d'une récente visite de Donald Trump. La Chine avait toutefois passé une commande de 140 Airbus lors d'une visite de Xi Jinping en Allemagne en juillet.

法国华人卫视北京报道

我们的频道

法国华人电视台商界理事会



茅台

茅台

  • 26/07/2017
荣发酒业

荣发酒业

  • 26/07/2017