La Télé des Chinois d'Europe
  • 22/05/2020
“大爱浙侨”向法国巴黎公立医院捐赠20万个口罩

【Diffusion 电视播出时间:05 月 21 日 重播 22日】

旅法浙江籍侨团向法国巴黎公立医院集团捐赠20 万个口罩

La communauté chinoise en France originaire du Zhejiang offre 200 000 masques à AP-HP

5 月21日下午,一辆白色的卡车缓缓地停在了巴黎皮提也-萨尔佩特里尔医院的圣路易教堂前。车上载满了旅法浙江籍侨团向法国巴黎公立医院集团捐赠的200 000个口罩。

Le 21 mai après-midi, un camion blanc s’est arrêté devant l'église Saint Louis de l’hôpital de la Pitié Salpêtrière. A son bord, 200 000 masques offerts par la communauté chinoise en France originaire du Zhejiang à l’Assistance publiques-Hôpitaux de Paris.

这次爱心活动再次显示了旅法华侨华人与法国人民共同抗疫的决心和慷慨的奉献精神。

Cette opération montre, une fois de plus, que les Chinois résidant en France sont déterminés à soutenir les Français dans leur lutte contre le Covid-19。

三点左右,旅法浙江籍侨团和巴黎公立医院集团的代表前来参加捐赠口罩仪式。Vers 3heures, des représentants de la communauté chinoise en France originaire du Zhejiang et ceux de l’Assistance publique-Hôpitaux de Paris se sont réunis pour la cérémonie de réception de masques.

AP-HP医院集团高度重视法国浙江籍侨团捐赠的口罩, 特别派出集团高层财务长Didier Frandji先生, 率集团釆购总部总监Murielle Brossard-Lahmy女士和副总监Soumaya Alili女士, 共同出席今天在Pitié-Salpêtrière医院举行的捐赠仪式。

Pour AP-HP, il s’agit d’une opération de grande importance. Plusieurs de ses hauts responsables étaient présents à la cérémonie : Didier Frandji, directeur des Finances de l’AP-HP,  Murielle Brossard-Lahmy, directrice du PIC-ACHAT de l’AP-HP, et Soumaya Alili, directrice adjointe du PIC-ACHAT de l’AP-HP.

法国华侨华人会主席任俐敏先生代表旅法浙江籍侨团致辞。

Ren Limin, président de l’Association des Chinois résidant en France a prononcé un discours :

 

任俐敏先生的致辞由法国华侨华人会副主席邵镇宇先生用法语念给了在场的法方代表。

Pour sa part, Shao Zhenyu, vice-président de l’Association des Chinois résidant en France a traduit en français le discours de Ren Limin.

巴黎公立医院集团财政主管法兰吉先生也致了词。

Didier Frandji, directeur des financees de l’AP-HP, a remercié la communauté chinoise en France originaire du Zhejiang。

 他说 : « 我感谢你们的捐赠。你们和你们的合作伙伴的努力使我们获得了口罩。疫情还在蔓延,而且变得更复杂了,因为我们要面对患者和尚未的病的人,口罩变得更有用了。 »

« Je remercie la mobilisation de votre communauté et celle de vos partenaires qui nous ont peris d’avoir ces masques. Parce que l’épidémie n’est pas finie, elle est encore plus complexe aujourd’hui, puisqu’il va falloir acceuillir des gens qui ont le covid et des gens qui ne l’ont pas. Les masques sont encore plus utiles. » 

捐赠口罩仪式结束后,双方代表筑起了一道微型长城,很快地将200000 万只口罩运进了圣路易教堂里。

Après la cérémonie de réception, place au travail. Chinois et Français ont formé une chaîne humaine, telle une mini-grande muraille, pour transporter les 200 000 masques à l’intérieur de l’Eglise Saint-Louis.

    法国欧视TV 巴黎报道 Reportage par Mandarin TV

 ( 文字根据视频画外音、采访对话整理

    Le texte ci-dessus a été rédigé à partir des  voix off et des interviews.

     记者  陈晨 陈艺华 摄影 陈艺华

     编辑  陈世明  陈伟

     Journaliste : Sylvie Chen  Camille Chen       

     Rédacteur : Chen shimin  Denis Chen)

 

 

我们的频道

查找

法国华人电视台商界理事会



说明

logo mandarin tv

欧视MandarinTV ——法国最高视听委员会(CSA)批准的主流电视台,用法语和汉语客观、公正报道全球新闻,不仅具有权威性,更有时代感和贴近生活的温度,我们一直努力用心创造价值,每一分钟的美。

用户登陆

用户名或密码不正确

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码 ?

新用户注册 *为必须填写

请输入您的姓名 !

请输入您的邮箱地址 !

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码

请输入您的邮箱地址 !

返回登陆页面

Close